早上阳光透过落地窗户照进房内, 我还赖在床上, 把自己裹在厚厚的棉被里, 这里的空气真冷。 Good Morning, 他说,我也这样跟他说早安。 他在调试着高山症, 而我纯粹只是因为懒惰。 关于去过什么国家,我也几乎省略掉了这个问题, 他说他上一次去了北美, 我问他有没有去走 Route 68, 他说没有。 他从背包里拿出一叠他 2008 年出版的明信片, 我选了入夜的澳门那张, 然后他专心地用原子笔在上面写了一堆我看不懂的语言。 第二天早上的早安, 我在昏昏沉沉中跟他说, 然后倒头就睡。
晚餐时我帮他拍了四张他和黄昏的照片, 他说背景是雪山很酷, 然后示范他相机内的录影功能。 他说了一系列可以让人吃了很开心的食物, 说有蜂蜜, 开心果, 情绪糟糕时千万别吃白饭, 他都是一路慢慢研究出来, 然后配给不同症状的顾客, 他说。 Alice 问他, 嘿你有女朋友吗? 她那时兴致勃勃。 他说没有, but i have a partner, 他说, i have a male partner. Bingo, 我看着他说。
我在一张纸钞上写了两句同样是他看不懂的中文句子。 Chris I like this but could you tell me what does it mean? 他又露出招牌笑脸, 我摇头说 it's a blessing, that's all. 嘿, 我会给你一封电邮, 若是我也和你一样, 找到了对的 partner, 我说。 他又笑了, 似乎明白我的意思, 他什么都不说, 用右手挽住我的脖子, 给了一个很温暖的拥抱。
凌晨一时, 我和其他前往马纳利的背包客在完全没有街灯的列城巴士站等候巴士。 我似乎还感觉到他的余温。
巴士准时过来接我们, 我把背包丢进后车厢, 跳进司机旁座位, 前往下一个目的地。
晚餐时我帮他拍了四张他和黄昏的照片, 他说背景是雪山很酷, 然后示范他相机内的录影功能。 他说了一系列可以让人吃了很开心的食物, 说有蜂蜜, 开心果, 情绪糟糕时千万别吃白饭, 他都是一路慢慢研究出来, 然后配给不同症状的顾客, 他说。 Alice 问他, 嘿你有女朋友吗? 她那时兴致勃勃。 他说没有, but i have a partner, 他说, i have a male partner. Bingo, 我看着他说。
我在一张纸钞上写了两句同样是他看不懂的中文句子。 Chris I like this but could you tell me what does it mean? 他又露出招牌笑脸, 我摇头说 it's a blessing, that's all. 嘿, 我会给你一封电邮, 若是我也和你一样, 找到了对的 partner, 我说。 他又笑了, 似乎明白我的意思, 他什么都不说, 用右手挽住我的脖子, 给了一个很温暖的拥抱。
凌晨一时, 我和其他前往马纳利的背包客在完全没有街灯的列城巴士站等候巴士。 我似乎还感觉到他的余温。
巴士准时过来接我们, 我把背包丢进后车厢, 跳进司机旁座位, 前往下一个目的地。
2 comments:
有很深的情感升華.
很棒的一篇散文.
謝謝你,
你的文章,激發了台北的我開始成立了"吉普賽人"的小團體.
谢谢你 Gordon, 共勉之! :)
Post a Comment